ISO 10846-4-2003 声学和振动.弹性元件的振动-声传输特性的实验室测量.第4部分:传输运动用不包括弹性支撑的元件的动态劲度

作者:标准资料网 时间:2024-05-16 04:41:18   浏览:8059   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Acousticsandvibration-Laboratorymeasurementofvibro-acoustictransferpropertiesofresilientelements-Part4:Dynamicstiffnessofelementsotherthanresilientsupportsfortranslatorymotion
【原文标准名称】:声学和振动.弹性元件的振动-声传输特性的实验室测量.第4部分:传输运动用不包括弹性支撑的元件的动态劲度
【标准号】:ISO10846-4-2003
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2003-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC43
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:机械性能;硬挺度;声学测量;动态的;频率;阻振器;运动的;传输;振动;传递;定义;声音衰减;声学;隔音;振动工程;测量技术;绝缘子;振动阻尼;试验;测量;可听范围;弹性元素;声音减弱;振动传递;振动隔离;结构噪音的阻尼;结构噪声;发动机消音器;实验室试验;频率范围
【英文主题词】:Acousticmeasurement;Acoustics;Dampingofstructure-bornenoise;Definitions;Dynamic;Enginesilencers;Frequencies;Frequencyranges;Insulators;Laboratorytesting;Measurement;Measuringtechniques;Mechanicalproperties;Motional;Rangeofaudibility;Resilientelements;Soundattenuation;Sounddeadening;Soundinsulation;Stiffness;Structure-bornenoise;Testing;Transfer;Transferofvibrations;Transmission;Vibration;Vibrationdampers;Vibrationdamping;Vibrationengineering;Vibrationinsulation;Vibrationalbehaviour
【摘要】:ThispartofISO10846specifiestwomethodsfordeterminingthedynamictransferstiffnessfortranslationsofresilientelementsotherthanresilientsupports.Examplesareresilientbellows,shaftcouplings,powersupplycables,hosesandpipehangers(seeFigure1).Elementsfilledwithliquids,suchasoilorwater,areexcluded.NOTE1Pipehangersareextensionallydeflected,asopposedtoelasticsupportswhicharecompressed.Therefore,thetestconditionsaredifferentfromthosedescribedinISO10846-2andISO10846-3.Themethodsareapplicabletoresilientelementswithflatflangesorflatclampinterfaces.Itisnotnecessarythattheflangesbeparallel.ResilientelementswhicharethesubjectofthispartofISO10846arethosethatareusedtoreducea)thetransmissionofaudiofrequencyvibrations(structure-bornesound,20Hzto20kHz)toastructurewhichmay,forexample,radiateunwantedsound(airborne,waterborneorother),andb)thetransmissionoflow-frequencyvibrations(typically1Hzto80Hz),whichmay,forexample,actuponhumansubjectsorcausedamagetostructuresofanysizewhenthevibrationistoosevere.Inpractice,thesizeoftheavailabletestrig(s)determinesrestrictionsforverysmallandforverylargeresilientelements.MeasurementsfortranslationsnormalandtransversetotheflangesorclampinterfacesarecoveredinthispartofISO10846.AnnexAprovidesguidanceforthemeasurementoftransferstiffnessesthatincluderotatorycomponents.Thedirectmethodcanbeappliedinthefrequencyrangefrom1Hzuptoafrequencythatisusuallydeterminedbythelowestresonancefrequencyofthetestarrangementframe(typically300Hzfortestrigswithdimensionsoftheorderof1m).NOTE2Inpractice,thelowerfrequencylimitdependsonthedynamicexcitationsystem.Theindirectmethodcoversafrequencyrangethatisdeterminedbythetestset-upandtheisolatorundertest.Therangeistypicallyfromalowerfrequencybetween20Hzand50Hz,toanupperfrequencybetween2kHzand5kHz.ThedataobtainedaccordingtothemethodsspecifiedinthispartofISO10846canbeusedfor—productinformationprovidedbymanufacturersandsuppliers,—informationduringproductdevelopment,—qualitycontrol,and—calculationofthetransferofvibrationthroughresilientelements.
【中国标准分类号】:Z32
【国际标准分类号】:17_140_01;17_160
【页数】:33P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:MobileApplicationPart(MAP)-OperationsSignalingProtocols
【原文标准名称】:移动应用部分(MAP).操作信令协议
【标准号】:ANSI/TIA-41.540-E-1[E]-2012
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2012
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:界面;地图;移动无线电通信系统;协议;无线电工程;无线电通信;发信号;通信;电信;无线的
【英文主题词】:Interfaces;Maps;Mobileradiosystems;Protocols;Radioengineering;Radiocommunication;Signalling;Telecommunication;Telecommunications;Wireless
【摘要】:Thisspecificationsupportssystemsconformingtoair-interfacetechnologiesAMPS,NAMPS,TDMAandCDMA,includingcdma2000?
【中国标准分类号】:
【国际标准分类号】:33_060_01
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Specificationforusermanualsforinvitrodiagnosticinstrumentsforprofessionaluse
【原文标准名称】:专业用实验室诊断器械的用户手册规范
【标准号】:BSEN591-1995
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:1995-03-15
【实施或试行日期】:1995-03-15
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:手册;医疗设备;临床检查器械;作标记;作标记;医疗器械;使用说明;商业的
【英文主题词】:instructionsforuse;marking;clinicalinvestigationinstruments;handbooks;commercial;medicalinstruments;medicalequipment
【摘要】:
【中国标准分类号】:C38
【国际标准分类号】:11_100
【页数】:12P;A4
【正文语种】:英语